El hipertexto o la condición de hipermedia son indisociables de la forma en que se configuró y entendemos Internet. Sin embargo, no siempre tenemos claro si se trata de una tecnología, o bien de una clase de texto o incluso de un concepto. Así, uno de los ideólogos pioneros de la red de redes, Theodor Nelson (Proyecto Xanadú 1960) lo definía como una tecnología informática radicalmente nueva y, al mismo tiempo, añadía: “Con hipertexto entiendo una estructura no secuencial, un texto que se bifurca que permite al lector elegir”.
George P. Landow por su parte también partía de la noción de hipertexto como una tecnología capaz de materializar conceptos clave de la teoría postestructuralista (Barthes, Foucault, Bajtín y Derrida o el texto abierto y fragmentario, descentrado y dialógico con el desplazamiento desde la instancia autorial a la del lector) y también como “un texto compuesto por fragmentos de texto — lo que Barthes llamaba lexías — y por los enlaces electrónicos que los conectan entre sí” (Landow, 1992, p. 15). El hipertexto venía, según Landow a reconfigurar la narrativa tal y como la habíamos entendido desde Aristóteles ya que el hipertexto rompería con el concepto de trama como secuencia lógica consecutiva, probable o necesaria, de acontecimientos (Poética 1465) pasando a plantear una trama multidimensional, sin un principio y final textualmente fijos. En su Glosario de Inventing the Medium, Janet Murray define el hipertexto como un “Electronic text that contains hyperlinks — words or images that when clicked on lead to other documents or parts of documents”, mientras que el hipermedia sería “a collection of hyperlinked media objects that includes other media formats, usually temporal formats such as audio or moving images in addition to text and still image” (2011). En el sentido más conceptual, uno de los referentes de la narratología estructuralista, Gerard Genette, considera el hipertexto como “todo texto derivado de un texto anterior por transformación simple (diremos, en adelante, transformación si más) o por transformación indirecta, diremos imitación” (Palimpsestes, 1982).
![](Imagen8.jpg)
![](Imagen7.jpg)
![](Imagen9.jpg)