Hola Alexandros,
Gracias por unirte al curso!. Respecto a tu comentario el voice-over se realizó de esta forma porque es el procedimiento habitual en este tipo de materiales audiovisuales. La voz original en español se mantiene a un volumen más bajo para que pueda superponerse la nueva narración, lo cual permite seguir escuchando el audio original mientras se incorpora la explicación o traducción correspondiente.
Por este motivo, no es posible modificar ese aspecto, ya que forma parte de la forma estándar en que se produce este tipo de contenido.
Quedamos a tu disposición para cualquier otra duda o comentario.
*********************
Dear Alexandros,
Yhank you for joining the MOOC. Concerning your question, the voice-over was done this way because it is the standard procedure for this type of audiovisual material. The original Spanish audio is intentionally lowered in volume so that the new narration can be layered over it. This allows the original audio to remain audible while the corresponding explanation or translation is added.
For this reason, this aspect cannot be modified, as it is part of the standard way this type of content is produced.
Please feel free to reach out if you have any other questions or comments.