El folclore andaluz y, por extensión el español, están presentes en la obra de García Lorca. Costumbres populares, supersticiones o léxico propio del habla andaluza llenan la literatura del poeta granadino. De hecho, como podéis ver en el Módulo 8, parte de su producción poética y fragmentos de poemas insertados en sus piezas teatrales han sido musicalizados por importantes artistas y se han convertido en canciones que ya forman parte de la cultura y folclore andaluz y español.
Uno de los muchos ejemplos que podemos encontrar es el presente en La casa de Bernarda Alba: mujeres vistiendo luto y llevando una vida de retiro y dolor dentro de casa por la muerte de un ser querido, alejadas de cualquier festividad o circunstancia alegre fuera del ámbito doméstico. En los ambientes rurales y hasta no hace muchas décadas era común celebrar velatorios en casa, durante el duelo no acudir a festividades, no hacer ni comer dulces típicos de las fiestas, posponer acontecimientos festivos que concernían a algún miembro familiar del difunto como bodas, etc.
También el cante jondo está muy presente en la obra lorquiana o encontramos por doquier símbolos telúricos, el símbolo de la luna, de cuchillos, presagios, ancianas…
¿Conocéis más cosas relacionadas con el tema? ¿En qué poemas y obras de Lorca veis reflejado el folclore andaluz? ¿Conocéis otros escritores que hayan basado su obra en el folclore?
Como siempre, todas las opiniones son bienvenidas. Os sigo animando a que adjuntéis cualquier elemento gráfico o documental que tengáis o conozcáis y que esté relacionado con este tema. ¡Recordad que nos podéis encontrar también en las redes sociales! @abiertaUGR #MoocUGRLorca